臺北市新移民會館
臺北市新移民會館
 
臺北市新移民會館
臺北市新移民會館
หอฯบริการเพื่อ
 
 
 
:::
ตอบคำถาม

   คำถามข้อที่1, คู่สมรสต่างชาติจะขอทำบัตรประชาชนไต้หวันอย่างไร?
一、กฏหมาย: กฏหมายสัญชาติและวิธีทำ
二、เงื่อนไขการขอ : คู่สมรสต่างชาติซึ่งปัจจุบันอาศัยในบริเวณสาธารณไต้หวัน(หมายถึงได้รับบัตรต่างด้าวแล้ว)อาศัยอยู่ในประเทศปีหนึ่งไม่ต่ำกว่า183วันและอาศัยอยู่ในประเทศตามกฏหมาย3ปีขึ้นไป,อายุครบ20ปีบริบูรณ์และความสามารถตามกฏหมาย,ความประพฤติดี,ไม่มีอาชญากรรม,มีทรัพย์สมบัติพอควรและมีความรู้เทคนิกเฉพาะตัวสามารถเลี้ยงตนได้หรือมีหนังสือรับรองว่าอาศัยอยู่ได้อย่างไม่มีปัญหาและเสนอคำสละสัญชาติของตนโดยสำนักประจำประเทศของไต้หวัน,หรือรับรองว่าไม่มีสัญชาติ,โดยที่ไม่ใช่ความผิดของตนสูญเสียสัญชาติและรับรองโดยหน่ยวต่างประเทศว่าเป็นความจริงเงื่อนไขต่างๆเหล่านี้ถึงขอแปลงสัญชาติไต้หวันได้
三、วิธีขอ: เจ้าตัวจะต้องขอต่อหน่ยวงานสำมะโนครัวท้องถิ่นที่ตนอาศัยอยู่และส่งต่อให้กระทรวงมหาดไทยเป็นผู้อนุมัติ
四、เอกสารที่ต้องเตรียม:
(一) หนังสือคำร้องขอแปลงสัญชาติ1ฉบับ
(二) รับรองการสูญเสียสัญชาติตัวจริงและแปลภาษาจีน,ระบรองโดยสำนักงานที่อยู่ต่างประเทศและกระทรวงต่างประเทศ(คำแปลภาษาจีนจะต้องผ่านการรับรองจากศาล)หรือตามกฏหมานนี้มาตราที่9ซึ่งระบุว่าองค์การต่างประเทศตรวจและรับรองหนังสือตัวจริงและคำแปลภาษาจีน(คำแปลภาษาจีนต้องผ่านรับรองศาล)
(三) บัตรต่างด้าวหรือใบอนุมัติให้อยู่ถาวรซึ่งยังไม่หมดอายุ
(四) หนังสือรับรองการอยู่ในประเทศครบจำนวนปีและจำนวนวันตัวจริง(ต้องตรงตามกฏที่ว่าจะต้องอาศัยอยู่183วันติดต่อ3ปีขึ้นไป)จะต้องแนบบัตรต่างด้าวที่ออกโดยสำนักตำรวจและหนังสือแสดงวันที่เข้าออกประเทศของกองตรวจเข้าเมืองของกระทรวงมหาดไทยว่าตรง
(五) บัตรแสดงอาชญากรรมที่ออกโดยกรมตำรวจของรัฐบาลประเทศเดิมหรือเอกสารใบรับรองอย่างอื่นที่เกี่ยวข้อง(บัตรต่างด้าวทีระบุเหตุผลว่า  อาศัยอยู่กับคู่สมรส ไม่จำเป็นต้องแนบเอกสารคังกล่าว)พร้อมกับแนบบัตรแสดงอาชญากรรมของกรมตำรวจในระหว่างที่อาศัยอยู่ในไต้หวัน
(六) มีทรัพย์สมบัติพอควรหรือวิชาชีพ,เลี้ยงตัวเองได้หรือมีใบระรองว่าไม่มีปัญหา
(七) ต้องตั้งสำมะโนครัวหลังจากสมรสแล้ว,ผู้ที่ไม่สามารถแนบสำมะโนครัวต้องแนบทะเบียนสมรส,ใบรับรองสัญชาติคู่สมรสต่างชาติและคู่สมรสไต้หวัน,หากสมรสในไต้หวันก็ให้แนบใบรับรองว่าเป็นโสดของคู่สมรสต่างชาติรับรองโดยหน่วยประจำต่างประเทศและแปลภาษาจีน
(八) รูปถ่ายครึ่งตัวขนาด2นิ่ว3ใบ
(九) ค่าใช้จ่ายวีซ่าเข้าเมือง (ค่าใช้จ่ายนั้นกำหนดเท่าที่จำเป็น)

到頁首

   คำถามข้อที่2,  คู่สมรสต่างชาติที่สมรสกับคนไต้หวันขอแปลงสัญชาติแล้ว บุตรที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะที่มีอยู่ก่อน,ควรขอแปลงสญชาติไต้หวันอย่างไร?
一、กฏหมาย : กฏหมายสัญชาติและวิธีทำ
二、เงื่อนไขการขอ : คนต่างชาติหรือคนไร้สัญชาติและไม่บรรลุนิติภาวะ,บิดามารดาหรือบริดามารดาบุญธรรมและปัจจุบันเป็นพลเมืองสาธารณรัฐจีนและอยู่ในไต้หวันตามกฏหมาย,แม้ว่ายังไม่ครบ3ปี,และไม่มีครามประพฤติที่ดี,ไม่มีอาชญากรรมและมีทรัพย์สมบัติพอควรหรือมีวิชาชีพเลี้ยงตัวได้หรือมีการรับรองว่าอาศัยอยู่โดยไม่มีปัญหาก็ขอแปลงสัญชาติเป็นสัญชาติไต้หวันได้
三、วิธีขอ: ผู้ไม่บรรลุนิติภาวะต้องให้บิดามารดาหรือผู้แทนตามกฏหมายหรือผู้ปกครองขอได้ที่สำนักงานสำมะโนตรัวที่ตนอยู่และให้กระทรวงมหาดไทยอนุมัติ
四、เอกสารที่ต้องเตรียม:
(一) หนังสือคำร้องขอแปลงสัญชาติ1ฉบับ
(二) หนังสือสละสัญชาติเดิมของตนรับรองโดยสถานกงศุลจำต่างประเทศ,กระทรวงต่างประเทศรับรองอีกครั้ง พร้อมกับคำแปลเป็นภาษาจีน(คำแปลต้องผ่านการรับรองโดยศาล)หรือตามกฏหมายนี้มาตราที่9กำหนดให้หน่วยประจำต่างประเทศรับรองหนังสือและคำแปลภาษาจีน
(三) บัตรต่างด้าวหรือใบอนุมัติให้อยู่ถาวรซึ่งยังไม่หมดอายุ
(四) หนังสือรับรองอาชญากรรมของต่างประเทศที่ออกโดยกรมตำรวจหรือเอกสารที่เกี่ยวข้องพร้อมทั้งหนังสือรับรองอาชญากรรมระหว่างอยู่ที่ไต้หวัน(หากอายุไม่ครบ14ปีให้ยกเว้น)
(五) แบบหนังสือยินยอมบิดามารดาทั้งสองฝ่ายหรือผู้แทน
(六) หนังสือรับรองว่าบิดามารดาหรือบิดามารดาบุญธรรมมีสัญชาติไต้หวัน
(七) ใบเกิดและหนังสือแสดงความสัมพันธ์ระหว่างบุตรและบิดามารดา
(八) รูปถ่ายครึ่งตัวขนาด2นิ่ว3ใบ
(九) ค่าใช้จ่ายวีซ่าเข้าเมือง (ค่าใช้จ่ายนั้นกำหนดเท่าที่จำเป็น)

到頁首

  คำถามข้อที่3. คู่สมรสต่างชาติที่สมรสกับคนไต้หวันจะขอจดทะเบียนสมรสได้อย่างไร?
一、กฏหมาย: กฏหมายสำมะโนครัวมาตราที่17
二、วิธีการขอ:
ให้เจ้าตัวขอต่อสำนักงานสำมะโนครัวที่ไต้หวัน
หากขอเองไม่ได้,ควรออกหนังสือมอบอำนาจให้สำนักสำมะโนครัวอนุมัติแล้วทำการขอ(หนังสือมอบอำนาจหากทำที่เมืองนอก,ให้สถานกงศุลจัดทำ)
三、เอกสารที่ต้องเตรียม:
(一) สมรสในประเทศไต้หวัน
1、 สำเนาทะเบียนบ้านประเทศตัวเอง,บัตรประชาชนของไต้หวัน,ชื่อประทับตรา.
2、 หนังสือทะเบียนสมรส
3、 บัตรประชาชนคู่สมรสต่างชาติและหนังสือแสดงการเป็นโสดให้สถานกงศุลรับรอง
(二) สมรสในต่างประเทศ
1、 สำเนาทะเบียนบ้านประเทศตัวเอง,บัตรประชาชนของไต้หวัน,ชื่อประทับตรา
2、 ทะเบียนสมรสที่ผ่านการรับรองโดยสถานกงศุลประจำต่างประเทศหรือจดทะเบียนสมรสทำกับรัฐบาลท้องถิ่น(จดทะเบียนสมรส)ใบจริงและแปลเป็นภาษาจีน
四、เวลาจดทะเบียนสมรสของคู่สมรสต่างชาติควรใช้ชื่อภาษาจีนตามประเพณีไต้หวัน

到頁首


   คำถามข้อที่4. คู่สมรสต่างชาติที่สมรสกับคนไต้หวันจะขอจดทะเบียนหย่าอย่างไร?
一、กฏหมาย: กฏหมายสำมะโนครัวมาตราที่17
二、วิธีทำ:
(一)

หย่าภายในทีประเทศ
1、ตกลงหย่าเอง
(1) ขอโดยเจ้าตัวทั้งสองฝ่ายต่อสำนักงานสำมะโนครัว
(2) หากเจ้าตัวไม่อาจขอด้วยตัวเอง,ต้องทำหนังสือมอบอำนาจให้สำนักงานสำมำโนครัวอนุมัติแล้วค่อยดำเนินการ
(3) ถือวันที่สำนักงานสำมะโนครัวจดทะเบียนหย่าเสร็จเป็นวันที่มีผล
2.พิพากษาให้หย่า
(1) ให้เจ้าตัวทั้งสองฝ่ายหรือฝ่ายหนึ่งขอร้องต่อสำนักงานสำมะโนครัวของไต้หวัน
(2) หากเจ้าตัวไม่อาจขอด้วยตัวเอง,ต้องทำหนังสือมอบอำนาจให้สำนักงานสำมำโนครัวอนุมัติแล้วค่อยดำเนินการ
(3) ถือวันที่สำนักงานสำมะโนครัวจดทะเบียนหย่าเสร็จเป็นวันที่มีผล

(二) หากหย่าที่ต่างประเทศ
1 ให้เจ้าตัวทั้งสองฝ่ายหรือฝ่ายหนึ่ง(ต้องเป็นการหย่าโดยคำพิพากษา)สำนักงานสำมะโนครัวของไต้หวัน
2 หากเจ้าตัวไม่อาจขอด้วยตัวเอง,ต้องทำหนังสือมอบอำนาจให้สำนักงานสำมำโนครัวอนุมัติแล้วค่อยดำเนินการ(หากหนังสือมอบอำนาจทำที่ต่างประเทศต้องให้สถานกงศุลรับรอง)
三、เอกสารที่ต้องเตรียม
(一)

หากหย่าในประเทศ
1、 ใบสำมะโนครัวไต้หวัน
2、 หนังสือตกลงหย่าหรือคำพิพากษาหย่าและหนังสือยืนยัน

(二) หากหย่าที่ต่างประเทศ
1、 ใบสำมะโนครัวไต้หวัน
2、 ทะเบียนหย่าที่รับรองโดยสถานกงศุลจดทะเบียนหย่ากับรัฐบาลท้องถื่น(หรือทะเบียนหย่า)ตัวจริงและแปลเป็นภาษาจีน

到頁首

  ถามข้อที่5:บุตรที่เกิดจากการสมรสกับคนไต้หวันจะขอใบเกิดได้อย่างไร?
一、กฏหมาย: กฏหมาย
二、วิธีขอ:
(一) เกิดที่ไต้หวัน:ให้ดำเนินการที่สำนักงานสำมะโนครัวของบิดา,มารดา,ปู่,ย่า,หัวหน้าครอบครัว,ผู้อยู่ร่วมอาศัยหรือผู้เลี้ยง
(二) หากเกิดที่ไต้หวัน:ถือใบอนุมัติให้อยู่(ตามกฏหมายเข้าเมืองขอได้จากกองตรวจคนเข้าเมือง,กรมตำรวจ,กระทรวงมหาดไทย)ให้หัวหน้าครอบครัวหรือผู้แทนตามกฏหมายตั้งสำมะโนครัวขึ้นโดยขอที่สำนักงานสำมะโนครัว
(三) หากเจ้าตัวไม่สามารถขอเอง,ควรทำหนักสือมอบอำนาจมอบให้ผู้อื่นดำเนินการหนังสือมอบอำนาจทำขึ้นที่ต่างประเทศ(ควรผ่านการรับรองโดยกงศุลที่ประจำต่างประเทศ)
三、เอกสารที่ต้องเตรียม:
(一)

หากเกิดในประเทศ
1、 สำเนาทะเบียนบ้านประเทศตัวเอง,บัตรประชาชนของไต้หวัน,ชื่อประทับตรา
2、 ใบเกิด

(二) หากเกิดที่ต่างประเทศ
1、 หากเป็นคนขอตั้งสำมะโนครัวตรั้งแรก,ต้องเสนอในสำมะโนครัวของบ้านนั้นสำเนาทะเบียนบ้านประเทศตัวเอง,บัตรประชาชนของไต้หวัน,ชื่อประทับตรา
2、 บัตรอนุมัติให้อยู่อาศัย
(三) หากเจ้าตัวไม่อาจขอด้วยตัวเอง,ต้องทำหนังสือมอบอำนาจให้สำนักงานสำมำโนครัวอนุมัติแล้วค่อยดำเนินการ(หากหนังสือมอบอำนาจทำที่ต่างประเทศต้องให้สถานกงศุลรับรอง)
四、ข้อควรระวัง:
(一) หลังจากประกาศกฏหมายสัญชาติเมื่อ  9  ก.พ  2000,หญิงไต้หวันที่สมรสกับชายต่างชาติและเกิดบุตรในประเทศแจ้งเกิดที่สำมะโนครัวของมารดาได้.เมื่อกฏหมายสัญชาติประกาศใช้แต่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ,กล่าวคือเกิดก่อน10  ก.พ  1980,บุตรดังกล่าวขออาศัยอยู่อย่างถาวรได้ที่กองตรวจเข้าเมืองเพื่อตั้งสำมะโนครัวครั้งแรก
(二) บุตรที่เกิดหรือตั้งสำมะโนครัวครั้งแรกนั้น,การตั้งชื่อให้เป็นไปตามประเพณีพลเมืองของชาติเรา

到頁首

  ถามข้อที่6:ผู้อพยบใหม่จะเข้าศึกษาเจริญเติบโตทางการเป็นอยู่ได้อย่างไร?
一、วิธีการขอ: ภรรษาที่มีทะเบียนบ้านอยู่ในไทยเปสามารถเข้าร่วมกรมบริหารราชการฝ่ายพลเรือนนครไทเปจัดทำงานเกี่ยวกับการเจริญเติบโตในการทำมาหากินของผู้อพยบรุ่นใหม่,บทเรียนมีการฝึกหัดภาษา(การเขียนภาษาจีน,จีนแผ่นดินใหญ่และพูดภาษาแตะจิ่ว),วัฒธรรมอาหาร,สายอาชีพ,แนะนำประเพณีวัฒธรรม,การตั้งครรภ์และการฝากครรภ์,รู้จักไต้หวันและไทเป,จัดอบรมเรื่องวีซ่าและวีซ่าถาวร,แนะนำทะเบียนกฏหมายและสวัสดิภาพต่างๆๆ
二、เบอร์สอบถาม: (02)23450258และ(02)27884911

到頁首
臺北市新移民會館
 


หอตรวจคนเข้าเมืองแห่งใหม่ในเมืองไทเป‧ 02-27884911
1/768  ตอนที่4 ถนนปาเต๋อ เขตนานกั่ง เมืองไทเป‧
Copyright 2005 กรมบริหารราชการฝ่ายพลเรือนนครไทเป All rights reserved.
建議使用IE 4.0 版以上瀏覽器閱覽,800x600 螢幕解析度。